
17.04.25 / Lezing “Latijn en Grieks: levende talen?” (FR)

hoe kunnen Latijn en Grieks levende talen blijven ?

Geïllumineerde titelpagina van het Speculum humanae salvationis,
anonieme Franse vertaling getiteld Miroir d’humaine salvation,
15e eeuw, Bibliothèque nationale de France.
Afdeling Handschriften (Frans 188, fol. 18r).
anonieme Franse vertaling getiteld Miroir d’humaine salvation,
15e eeuw, Bibliothèque nationale de France.
Afdeling Handschriften (Frans 188, fol. 18r).
Christine Bénévent presenteert het werk van Erasmus, Dialoog over de correcte uitspraak van het Latijn en Grieks, dat zij recentelijk mede heeft gepubliceerd.
De recta pronuntiatione
«Ach, als de hele mensheid slechts twee talen zou spreken!» zuchten de twee gesprekspartners in De recta pronuntiatione, een geleerde leeuw en een beer.
Onder het mom van een dierlijke dialoog behandelt Erasmus cruciale kwesties: hoe kunnen Latijn en Grieks levende talen blijven, talen van communicatie tussen mensen?
Allereerst moet men ze correct uitspreken!
De dialoog tussen Leo en Ursus is de aanleiding tot een reflectie over onderwijs, maar ook tot een overzicht van de nationale uitspraken van die tijd. Naast ethische kwesties biedt deze tekst een uitzonderlijk getuigenis over de mondelinge praktijken tijdens de Renaissance.
Onder het mom van een dierlijke dialoog behandelt Erasmus cruciale kwesties: hoe kunnen Latijn en Grieks levende talen blijven, talen van communicatie tussen mensen?
Allereerst moet men ze correct uitspreken!
De dialoog tussen Leo en Ursus is de aanleiding tot een reflectie over onderwijs, maar ook tot een overzicht van de nationale uitspraken van die tijd. Naast ethische kwesties biedt deze tekst een uitzonderlijk getuigenis over de mondelinge praktijken tijdens de Renaissance.
Christine Bénévent
Hoogleraar in de geschiedenis van het boek aan de École des chartes (Parijs), Christine Bénévent is gespecialiseerd in het humanisme en de Renaissance. Haar onderzoek richt zich onder meer op Erasmus en Guillaume Budé. Zij zal het werk van Erasmus, Dialoog over de correcte uitspraak van het Latijn en Grieks, presenteren, dat zij recentelijk mede heeft gepubliceerd.
